翻译过来就是“你这是什么意思啊”
例:
What’s the meaning of this?
I don't mind a joke, but this is going too far.
你这是什么意思啊?
我不介意开玩笑,但这也太过分了。
●
02. "你明白我的意思了吗"怎么说?
●
当你想确认你陈述的观点别人是否听明白的时候
你就可以用“You see what I mean?"
表示“你明白我的意思吗?”
完整的表达是
“Do you see what I mean?
因为是日常口语,所以省略了助动词do
这是一个很口语化的表达
常见的类似表达还有:
You see my point?
你理解我的意思吗?
Do you know what I mean?
你懂我意思吧?
You've got the picture?
你明白了吗?
Did I make myself clear enough?
我都说明白了吗?
●
03. "没什么不好意思的"英文怎么说?
●
可以用It's nothing to be ashamed of
来表达:没什么不好意思的
be ashamed of 感到羞愧;
感到不好意思
例:
We'll get through this together,
it's nothing to be ashamed of.
我们一起渡过这个难关,
没什么不好意思的。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?返回搜狐,查看更多